Notice: Array to string conversion in /var/www/html/plugins/Scripto/views/shared/index/transcribe.php on line 477
Array | View file
Aplec de correspondència rebuda de Jaume Ramon i Vidales
http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/fpguimera/id/6611
« Document anterior | Document següent » |
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual
del próximo pasado, despues de una breve enfermedad. Inutil me pareci te diga cuanto he sentido la muerte de dicha señora, amando como amo á su hija y hallándome como se halla abatida por tan sensible pérdida. A mas, aun que en esto entra algo el egoismo, á ella debia el que la viera cada dia; los padres ya sabemos lo que son con su hija la llevará algun dia que otro á paseo y nada más, pues bastante tendrá que hacer la pobre, teniendo que cuidar de la casa, como á hija mayor, teniendo como tiene sus hermanos. Allá vá esta pequeña composicion que estaba en armonia con mi corazon el dia que la compuse. L'Álbum de la vida Nostra vida n'es un álbum de fulls negras y fulls blanchs. Cada dia un full se ajunta al últim del dia abans. Los fulls blanchs son ilusions; los fulls negras desenganys. ¡Ay! que abundan los fulls negras, ¡ay! que escasejan los blanchs en l'álbum de nostra vida que de fulls n'está format 1º Julio Afectuosas expresiones á sus papás Sisteré y demas amigos de parte del tuyo [la firma està trencada, hi ha un forat al paper] PD Pienso llevar á esa una leyenda que hace pocos dias he concluido con el título "El amor de los amores". Ya te haré lectura della pues contiene veinte y cinco pagians muy metidas.
