Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18948

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Dia 3 de Desembre. dia [Subratllat: 2] de Febrèr de Casas y Picapedrès = Fusters = Cerers = Dauradors = Escultors= Fadrins mestres de Casas, manobras = Fadrins Fusters = retorzadors de seda = retorzadors de LLi = Candelers de Ceu = Tiradors de or = [Subratllat: Cortantes] Daguers = Tapiners = [Subratllat: Cribadores] = Mestres de minyons = Pelayres = Tintorers de seda = Tintorers de Paños = Texidors de llana = Asahonadors = Gerrers = Apotecaris = Brodadors = Borrellers = Escudellers = LLautoners = Pintors de vidrieras = Sellers Guarnicioners = Vidriers = Corredors de orella = Joves, ò Fadrins Sastres = Musics, y menestrils = Perchers = Velluters = Boters, y Cubellers = velers = Adobadors de pells = Estorers = Fabricants de Cordas de viola = LLibreters = Fadrins Sabaters = Moliners = Pintors = Panaders, y Forners = Sabaters = Ataconadors = Basters = Arrieros de màr = Arrieros, y llogaters de mulas = Cotoners = Cirurgiàns = Capsers = Flassaders y Banovers = Macips de Ribera, ò Bastaixos = Corders, y Espardeñers = Taberners, y hostalers = Torners = Hortolans del Portal de Sant Antoni = Hortolans del Portal nou = Juliàns = Pagesos del plà = Los que fan mantas = Jovens hortolans del Portal de Sant Antoni = Jovens hortolans del Portal nou = Argenters = Perruquers =revenedors = Semolers = Carregadors, y Descarregadors = Fusters de ribera, ò mestres de axa, y Calafats = mariners de Sant Telm = Pescadors = Tota [Subratllat: 84]. Trobase aquesta lluhidissima Ciutàt profusament enriquida

Current Page Discussion [edit] [història]