Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1784-1789)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/18900

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

de Esvern, y lo de matas à [Subratllat: 8] horas del dematí; lo de Doctoral al R[Volat i subratllat: t] Oriol Prebere Beneficiàt de la dita Seu. Per mort del S[Volat i subratllat: r] Canonge Brunès que vinguè à sèr en lo Any [Subratllat: 1771] ò [Subratllat: 72] se donà lo de Magistral à Don Sebastià Mirò, havent hagut forts debats en las ditas oposicions eleccions en loa partit tomista, suposàt que en tal temps lo de Suaristas, y tomistas anaba de [Subratllat: populo barbaro], havent succehit tres, ò quatre anys antes la expulsiò dels Jesuitas. [Per aquestos temps se arreglà ab permís del Sant Pare entrarse à vespres à la Cathredal à [Subratllat: 3] horas en lo estiu. axí com antes à dos quarts de 3 [línia] En lo any [Subratllat: 1769] se comensà à arreglàr la oraciò del oratori parvo en la Iglesia de Sant Felip neri, que se feya tots los dias en la tarde à [Subratllat: 4] ó [Subratllat: 5] horas; al vespre luego de tocada la oraciò de l'[Subratllat: Ave Maria] en la Capella del Sagrament, y al cap de dos, ò tres anys se comensà à fèr la oraciò mental, y demès preces en lo Altàr major ab exercici penal en los Dilluns; Dimecres, y Divendres de la Semana, y en los Disabtes lletania, y [Subratllat: Salve] ab musica de la Cathredal, posantse per aquells temps Oratoris en musica ab tota la de la Cathredal dos, ò quatre vegadas al any en las nits; de nadal; Candelera; Carnastoltas &c. [línia] Per aquestos temps se feu una torratxa molt alta, y prima quadrada de un tal elias ab quatre balconets ab empit, y terràt sobre en lo Carrèr de a Bocaria à la Cantonada del Carrèr den Arolas, ò den Quintana sobrepujant dita Torratxa de elias à la Iglesia de la Parroquial Iglesia del Pi, ò à son terràt.

Current Page Discussion [edit] [història]