Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1779-1786)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/25104

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

y axi de lo demès. Alsats de taula, que los mes ja teniam uns ventres mes de timbal, que de Guitarra, y jo un dels tals, hem resolt de anàr à pahir lo dinàr fins à Casa del Autor, y cap amunt y cap avall de la Sala, fins à entrarnos los mes à la Galeria y jò me so posàt à sonar ab lo Clave quatre guilindainas de minuets; Adagios, y Coros, fins que ni hé tingut prou, pasantmen à embrutàr lo paperot comensàt luego de arribàt aqui Las balladas hanse comensàt à [Subratllat: 6] horas, cansonejanthi un poch los balladors, y balladoras en compareixer à Plasa. han anat venint las quadrillas de Casats, y Casadas; Mozos, y Minyonas y cop de sacudirse la pols de las sabatas corrent la sardana; Los musics un pà, y beurer, y feyan, que pasaba à ben segur de quart de hora; Jo treya mos calculs peraquè nom tancasen fora de Barcelona; Lo Chocolate hi hà tingut de entrar al libre pas de la [Subratllat: bocaria] abans de ficarnos D[Volat i subratllat: n] Pepe, y jo al Coche, com de fet hem escapàt de Esplugas à un quart de [Subratllat: 8], y arribat à Barcelona cerca de un quart de nou. Unas corradisas prenian las mulas de casi al galop. que alsaban una pols, que no veyam res de aqui, alli, Se hà pasàt lo dia feliz (A Deu gracias) y per haver anàt tot bè qui sab si per la festa major de Sant Just se tornarà à fer altra vilatgiatura, si lo temps hò permet; basta. pues que la musa ja hà rajat prou. Vale. [línia] Composta esta relaciò dia [Subratllat: 22] de Juliol en Esplugas Any de [Subratllat: 1782].

Current Page Discussion [edit] [història]