Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1779-1786)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/25015

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

Jovent tot de desempeño. La Jove de Casa Cuyàs de Sarriâ y hera ab son fill, que tindria alguns [Subratllat: 15] anys, Galant Chic, y ballaba de aficiô; Sà mare era una Galan Dona, denotaba ser rica, per lo ben vestida, seya despues cerca de mi una Jove, que congecturànt conexerme, pues que no ignoraba mon nom, me arrisquí despues de alguns asumptos â preguntarli, com se nomenaba, y me diguè que Madrona, la que estigué una temporada per cuydàr de las Cucas de seda en la Torre del S[Volat i subratllat: r] Virrey; desde allí sen pasà als Caputxins vells, y servi tambè en Barcelona de Cambrera en Casa Santiago al Costàt de Sant Agustí, tres punts, peraque lo Sermò fos un poquet difús. Era la tal Alta, y prou ben disposta, Posaba en Casa Carbonell de Esplugas, y las dos fillas, y dos Germans, lo mitjà, y petit de Carbonell eran tambè en lo Sarau de Casa den Pi Actual Batlle de Esplugas; Yò men pugi à Casa mia à pendrer Chocolate, y sonàr ab lo Clave Coros, y alguna aria del Oratori de la mercè, y quedant tot yà desmenusát concloch lo Argument, desitjant â tothom las felicitats temporals en esta Vida, y la Gloria Celestial en la altre, [Subratllat: Ad quam nos perducat Dominus. Amen], [línia] Composta la present relaciô. En Esplugas dia [Subratllat: 25] de Setembre del any [Subratllat: 1781].


79

Current Page Discussion [edit] [història]