Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Calaix de sastre"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... entrada al carrer dels [sombreres?]".
  5. Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
  6. Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  7. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  8. Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".

Transcriu-me!!

Relacions de festes i viatges. Còpies (1779-1786)

https://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/calaixSastre/id/24948

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

tants quants exian al balcó la feyan xillâr, y tant ne feren, que despues no pogué tocár per sopâr; En lo ball de Cansons hi enjoncaren al S[Volat i subratllat: r] Cirurgià, que se reputa allí lo S[Volat i subratllat: r] Intendent. hi entraban de tota Clase; primera, media, y infima, fins lo baylet den Vivas corria la Sardana ab los demés, molta barratina bermell, que es tot quant se por dir. Per fi sé acabà, y sen baxaren tots baix à la entrada, per saciarse de ballár fins à deu horas, que se plegà; y se segui lo nostre Sopàr, luego de ser fora la Gent, y fou com de nit de Carnastoltas, y lo Chena en la segona Taula, yà hi feu un bon foràt en lo Platillo de arròs sense lo demês que lo donaba pasaport sens cuydarse gayre de mastegâr, si que vagia dintre, que per ell fou aquell la millor funciò, ab tota la escudella de arrós casi plena, feya sempre ventre de llauna, tanta vianda quanta entraba en son sach de mal profit se fonia luego, com si ell tingués dins del ventre un forn de cals més se estima aquell sopâr, que tot lo ball de Cansons,/ y sa bulla era de ventre, atipantlo bè de arròs, y aqui se acaba lo quento. [línia]

Current Page Discussion [edit] [història]