Transcriu-me!!

[-]  Normes de transcripció

Normes de transcripció per a la col·lecció "Pergamins d'Organyà"

  1. Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
  2. Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
  3. No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
  4. Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: [Raimundus?].
  5. Desenvolupeu les abreviatures simplement, sense utilitzar claudàtors.
  6. Regularitzeu l'ús de les majúscules i minúscules.
  7. Regularitzeu l'ús de la u i de la v.
  8. Regularitzeu l'ús de la i i de la j.
  9. Indiqueu entre barres // els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
  10. Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
  11. Reviseu la transcripció abans d'anar a l'enllaç de "Pàgina següent". Quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzeu i envieu la transcripció".

Transcriu-me!!

1064, octubre. Venda. Organyà

http://mdc.cbuc.cat/utils/getfile/collection/pergamiBC/id/67406

« Document anterior | Document següent » |

La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.

Transcripció de la pàgina actual

In nomine domini ego Raimondo cum uxori mea Ermedruet emtores vobis entoribus nostros Guitard Guisad et uxori sue Tedaberga per hanc scripturam uindicionis nostre uindimus uobis ipsum nomini alaudem qui nobis aduenit de parentorum uel de compra siue per ullasque uoces idi suitems et uineis /casas/ kasalibus /ortis/ ortalibus linares et cannamares molinis et molindariis cum caput aquis uit ductibus uel redductibus aquis aquani nostri peqas mobiles uel in mobiles et illorum arboribus siluis atque ganunis cultum uel ermun siue in montis siue in ualde ubi que inuenire potueritis cum exis et regresis ennim ab intecrum Et est hec omnia supra nominata in chomitatum Urgell in apendicio sancti Uictoris in uall Figuls uel in suas agacencias et abet afrontaciones ipsa hec omnia supra scripta aparte orientis in monte Clenano et mendie in monte Naneta et ociduo in flumen Segre de parte uero cirza Inanno ualle Quantum isti termini ambiunt et istas afrontaciones includunt sic uindimus uobis quod superius resonat cum exis et regresis et illo nostri supra positis franchum et legitimum siue ulla reseruacione totum ab intecrum exceptus ipso mallol de domno Guitard Guillelm et ipsa terra de ipsa choma et recepimus per cuius de uos entores uncihias .III. de auro. et quatuor manchosos placibils in rem ualentem et est manifestum quod si nos uinditores aut ullus omo uel femina qui ista carta uindiciones uenerit per inrumpendum in duplo uobis conponat cum su[a ?] licracione et in antea ista carta uindicionis [firma] permaneat omniqui tempore Facta ista carta uindicionis in mense hoctuber anno .V. Regnante Filipo Rex Sig+num Raimondo Sig+num Ermednut qui ista carta uindicionis rogauimus scribere et testes firmare Sig+num Baron Ioto Sig+num Gifret Sinfret Sig+num Hu Ponts Radall Sig+num Baron presbiter [rúbrica] IOTFREDUS presbitero rogitus scripsit et [rúbrica] die et anno quod supra

Current Page Discussion [edit] [història]