[-] Normes de transcripció
- Respecteu escrupolosament el text. Escriviu exactament allò que hi veieu, sense corregir els errors que hi trobeu.
- Després de la data poseu dos punt, per exemple: Abril. Dia 1: Es reben les nómines per a firmar.
- Guardeu el vostre treball amb freqüència amb el botó "Deseu la transcripció". Si navegueu fora de la pàgina de transcripció, podeu perdre el vostre text.
- No us preocupeu del format. El camp de transcripció no inclou eines de format. Els salts de línia són opcionals, però en la versió final no es guardaran.
- Si una paraula o frase és il·legible, escriviu-hi [il·legible] o indiqueu la vostra interpretació així: "... por culpa de las dichosas [facturas?]".
- Si al final de línia hi ha una paraula amb guionet de separació de síl·laba, escriviu la paraula sense el guionet excepte si és al final de la pàgina i no podeu deduir-la.
- Indiqueu entre claudàtors [] els incisos que a l'original apareixen afegits al marge o entre línies i les paraules o frases ratllades.
- Incloeu notes entre claudàtors [] si és necessari, per exemple [Sense text].
- Reviseu la transcripció i quan considereu que és correcta, feu clic al botó "Finalitzar i enviar la transcripció".
Scripto | Transcribe Page
Aplec de correspondència rebuda d' Adrià Gual, de 11 cartes, compreses entre els anys 1903 a 1908
http://mdc.csuc.cat/utils/getfile/collection/epistolari/id/4431
« Document anterior | Document següent »
La transcripció d'aquesta pàgina ja ha finalitzat. Si voleu col·laborar escolliu un altre ítem per transcriure.
Transcripció de la pàgina actual.
[membret] Tarjeta Postal. POST CARD. CAROLINA POSTALE. POSTKARTE. UNION POSTALE UNIVERSELLE [fi membret] [matasegells: Barcelona] Sr. D. Juan Maragall. Fonda La Providencia (súplica de hacersela á manos si no habita dicha casa) [subratllat] Caldetas [fi subratllat] [membret inferior] MADRID. Calle de Prim, 15 - BIBLIOTECA SALVAT - BARCELONA. Calle Mallorca, 294 [fi membret inferior]